1 Department of Language and Communication, Faculty of Humanities, SDU2 Faculty of Humanities, SDU3 Department of Language and Communication, Faculty of Humanities, SDU
Bilingual German ↔ Icelandic dictionaries have been produced since 1886. In this paper I will give a short description of the existing German ↔ Icelandic dictionaries concentrating on the question: Who writes why what kind of dictionaries when and for what user groups? This question will be answered in a cultural and historical context of the author’s life and work and the status of German ↔ Icelandic lexicography.
Izzivi Sodobnega Slovenskega Slovaropisja, 2011, p. 403-421