1 Department of Language and Business Communication, Aarhus School of Business, Aarhus BSS, Aarhus University2 Spanish teaching group, Aarhus School of Business, Aarhus BSS, Aarhus University3 School of Communication and Culture - Spanish Business Communication, School of Communication and Culture, Arts, Aarhus University4 School of Communication and Culture - Spanish Business Communication, School of Communication and Culture, Arts, Aarhus University
During the last decades a part of lexicography has developed into an independent science with an elaborated system of theories based on the users' needs and the corresponding dictionary functions. This also applies to specialised lexicography. Many lexicographers, however, still refuse to view their discipline as an independent science and treat it as a subdiscipline, i.e. of linguistics, or they consider specialised lexicography as something different from lexicography in general (which is the case with part of the so-called terminographers). Both interpretations have sad consequences for lexicographic theory and practice. The great challenge now is to strengthen lexicography as a science and to apply its system of science-based theories to the practical planning and making of specialised dictionaries. A look on the existing dictionaries shows that there is still a lot of work to be done. Due to economical, editorial and other limitations, a great deal of pragmatism is often practised when making a concrete specialised dictionary. Lexicographic pragmatism might be necessary, but in order to be successful it must be guided by theory.