1 Center for Leksikografi, Department of Management - Nobelparken, Aarhus BSS, Aarhus University2 Department of Language and Business Communication, Aarhus School of Business, Aarhus BSS, Aarhus University3 Department of Business Communication - Center for Leksikografi, Department of Management - Nobelparken, Aarhus BSS, Aarhus University4 Department of Management - Nobelparken, Aarhus BSS, Aarhus University5 School of Communication and Culture - French Business Communication, School of Communication and Culture, Arts, Aarhus University6 School of Communication and Culture - French Business Communication, School of Communication and Culture, Arts, Aarhus University
Specialised lexicographers agree on the necessity of compiling systematic information on terms, but disagree on how it should be presented. As terms are simultaneously linguistic units of specialised knowledge communication and conceptual units of specialised knowledge construction (cf. Lerat 1995), specialised lexicographers seem to be facing a Gordian knot. Should they prefer a communicative orientation and focus on the linguistic properties of terms in discourse, cutting out knowledge and leaving it to experts (cf. L’Homme et al. 2010)? Or should they - conversely - prefer a cognitive orientation and focus on the ontological properties of terms, cutting out language and leaving it to linguists? Or, perhaps, should they combine both approaches, as in specialised dictionaries for learners (cf. Fata 2010)? In reality, there are no Gordian knots to cut. According to Tarp (2010), choices should always be determined by the genuine purpose of the dictionary. Is it to help the foreseen user group in cognitive situations, in communicative situations, or in both, and if so, to what extent? Clear answers to these questions are crucial for the proper functional configuration of the dictionary. In the last few years, metalexicography has thoroughly mapped out all three orientations. This paper studies a fourth orientation, in which the overarching purpose of the dictionary is to help users make decisions and carry out practical tasks, e.g. purchasing real estate, buying shares as part of a retirement scheme, selecting a dish from a menu in a restaurant abroad. The paper investigates the forms and functions of a number of dictionaries and dictionary concepts for practical purposes in different settings, such as real estate, investment, and tourism. It demonstrates how communicative, cognitive and operative functions are subordinated to the overarching practical purposes, and how they support each other in order to assist decision-making processes.
Lexicography: Theoretical and Practical Perspectives: Papers Submitted To the Seventh Asialex Biennial International Conference, 2011, p. 313-322
Fageleksikografi; Specialized lexicography; ordbøger for praktiske formål; pragmatiske ordbøger; operative funktioner; dictionaries for practical purposes; pragmatic dictionnaries; operative functions
Main Research Area:
Asialex - The Biennal Conference on lexicography 2011: Lexicography: Theoretical and Practical Perpectives